网络虚拟空间

取自 食品百科全书

跳转到: 导航, 搜索


   在人类的发展历史上,网络虚拟空间也许是唯一一个看不见摸不着却真实存在的世界。每一个漫游其中的人都会觉得这个世界熟悉又陌生,它就象镜子一样,清清楚楚地照出了现实生活中的一切,镜面有时候干净光滑到一尘不染,有时候又扭曲错落成了哈哈镜。你不知道它在哪儿,也不知道它有多大,虽然你每天在里面逗留的时间超过八小时。

  网络是很容易让人着迷的。它是一道门,一道通向全世界所有角落的门,想漫游天下览各地美景,鼠标就是阿里巴巴的咒语;它是一根线,一根山水隔不断、风雨吹不走的线,一头是你,一头是爱人、亲人、朋友,在这根线上,有一种天涯叫咫尺;它是一本书,一本包罗万象的百科全书,就在键盘轻扣间,满足你所有的求知欲和好奇心;它是一座桥,一座超越了国家、种族、年龄、性别、社会地位等一切附加因素的桥。在网上,每个人都归零成为平等的人,吸引、排斥、喜爱、厌恶都因心而发,随心而动;它是一场戏,一场每个人自编自导自演的戏,平时木讷寡言的可以妙语连珠,谨小慎微的可以飞扬跋扈,台上演着是自己抑或另一个自己?   没人能够给网络下个精准的定义,但这丝毫不妨碍网络以一种不可抵挡的气势缠绕到每个人的生活中去。对于喜欢到处溜达的人来说,它的好处至少有一点可以肯定,在网上漫游,成本很低,却可以看到别样的风景。   诞生:   现代互联网技术约建于1982年底。   范围:   遍布全世界   所需装备:   一台能上网的电脑   名字起源:   1984年,移居加拿大的美国科幻作家威廉·吉布森(William Gibson),写下了一个长篇的离奇故事,书名叫《神经漫游者》(Neuromancer)。小说出版后,好评如潮,并且获得多项大奖。故事描写了反叛者兼网络独行侠凯斯,受雇于某跨国公司,被派往全球电脑网络构成的空间里,去执行一项极具冒险性的任务。进入这个巨大的空间,凯斯并不需要乘坐飞船或火箭,只需在大脑神经中植入插座,然后接通电极,电脑网络便被他感知。当网络与人的思想意识合为一体后,即可遨游其中。在这个广袤的空间里,看不到高山荒野,也看不到城镇乡村,只有庞大的三维信息库和各种信息在高速流动。吉布森把这个空间取名为“赛伯空间”(Cyberspace),也就是现在所说的网络空间。   工业世界的政府,你们这些肉体和钢铁的巨人,令人厌倦,我来自网络空间,思维的新家园。以未来的名义,我要求属于过去的你们,不要干涉我们的自由。我们不欢迎你们,我们聚集的地方,你们不享有主权。   我们没有民选政府,将来也不会有,所以我现在跟你们讲话,运用的不过是自由言说的权威。我宣布,我们建立的全球社会空间,自然地不受你们强加给我们的专制的约束。你们没有任何道德权利统治我们,你们也没有任何强制方法,让我们真的有理由恐惧。政府的正当权利来自被统治者的同意。你们从来没有要求过我们的同意,你们也没有得到我们的同意。我们没有邀请你来,你们不了解我们,不了解我们的世界。网络空间不在你们的疆界之内。不要认为你们可以建造这样一个疆界,好像建造一座公共建筑。你们没有这个能力。这个疆界是一件自然行为,它将从我们的集体行动中生发出来。你们从来没有参加过我们的大会,你们也没有创造我们的市场财富。对我们的文化,我们的道德,我们的不成文法典,你们一无所知,这些法典已经在维护我们社会的秩序,比你们的任何强制所能达到的要好得多。   你们说我们有问题,你们要解决这些问题。你们用这个借口侵犯我们的领地。你们所宣称的这些问题,许多都不存在。真正冲突出现的时候,不公正出现的时候,我们自己会鉴定它,用自己的方式解决它。我们正在形成我们自己的社会契约。治理将出现,但根据的是我们世界的情况,不是你们的。我们的世界,是不同的。   网络空间由交易、关系和思想本身构成,它们像一道永恒的波浪,在我们的交流之网上部署着。我们的世界无处不在,又无处可寻,我们的世界不是肉体存在的世界。我们正在创造一个新世界,人人都可以进入这个世界,而不必考虑由种族、经济力、武力、出生地而来的特权或偏见。   我们正在创造一个新世界,人人、处处可以表达他或她的信仰,无论这种信仰是多么古怪,而不再害怕被强制沉默或强制一律。   你们关于财产、表达、身份、迁徙的法律概念及其关联对我们不适用。这些概念建立在物质的基础上,我们这里没有物质。我们的身份不涉及肉体,所以和你们不一样,我们不能通过肉体的强制来获得秩序。我们相信,我们的治道将从伦理、明智的自我利益和公益中产生出来。我们的身份可能分布在你们许许多多的法律管辖中。我们全部的立宪文化能够普遍认可的唯一法律就是这样一个法则:己所不欲,勿施予人。我们希望能在这个基础上确立我们特殊的解决方案。但是我们不能接受你们企图强加给我们的解决方案。在美国,你们颁布了《通讯改革法案》,这个法律否定了你们自己的宪法,辱没了杰斐逊、华盛顿、密尔、麦迪逊、托克维尔、布兰代斯的梦想。他们的梦想,现在要在我们身上脱胎换骨,焕发生机。你们被自己的孩子吓坏了,因为在这个世界上,他们是土著,而你们永远是外来着。因为你们害怕他们,你要你们的官僚机构承担一种父母的责任,这种责任,你们自己都胆怯地不能面对。在我们的世界里,所有人的情感和表达,不管是值得谴责的,还是像天使一般美好的,都属于一个无缝的整体--比特的全球交谈。我们不能把窒息鸟儿的空气和鸟的翅膀拍打的空气分开。在中国、德国、法国、俄罗斯、新加坡、意大利和美国,你们试图通过在网络空间的边疆设立岗哨,把自由的病毒挡在门外。这些岗哨或许能暂时把传染挡在外面,但在一个即将被比特媒体覆盖的世界中,这一切都将失去作用。在美国和其它地方,你们日益落伍的信息工业试图通过提议制定法律使自己永世长存,这些法律声称占有全世界的言论,宣称思想不过是另一种工业产品,不比生铁更高贵。在我们的世界,人类思维所能创造的一切东西,都可以无限制地免费复制和分发。思想的全球传输,不再需要你们的工厂完成。这些越来越不友好的的殖民措施,使我们和早年那些热爱自由和自主的人们处于同样的处境,他们不得不反对那些遥远的、不明就里的权力的支配。而我们也必须宣布,即使我们仍然同意接受你们对我们的肉体的统治,我们的虚拟自我也不受你们主权的辖制。我们将在这颗行星上传播我们的思想,没有人能够逮捕我们的思想。我们将在网络空间创造一种思维的文明,这种文明将比你们这些政府此前所创造的更为人道和公平。


2

个人工具
工具箱


鲁ICP备14027462号-6

鲁公网安备 37060202000129号